Signification du mot "promises are like pie crust, they are made to be broken" en français

Que signifie "promises are like pie crust, they are made to be broken" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

promises are like pie crust, they are made to be broken

US /ˈprɑməsəz ɑr laɪk paɪ krʌst, ðeɪ ɑr meɪd tu bi ˈbroʊkən/
UK /ˈprɒmɪsɪz ɑː laɪk paɪ krʌst, ðeɪ ɑː meɪd tuː bi ˈbrəʊkən/
"promises are like pie crust, they are made to be broken" picture

Expression Idiomatique

les promesses sont comme les croûtes de tarte, elles sont faites pour être rompues

a proverb suggesting that promises are often not kept and are easily broken

Exemple:
He didn't keep his word, but then again, promises are like pie crust, they are made to be broken.
Il n'a pas tenu sa parole, mais d'un autre côté, les promesses sont comme les croûtes de tarte, elles sont faites pour être rompues.
Don't rely too much on his guarantees; promises are like pie crust, they are made to be broken.
Ne comptez pas trop sur ses garanties ; les promesses sont comme les croûtes de tarte, elles sont faites pour être rompues.